https://gong.org.es/https://gong.org.es/favicon.ico2018-10-22T06:25:21ZFORJA GONGGong - Funcionalidad #3242: Incluir estos textos de gestión documental en el archivo de traducciónhttps://gong.org.es/issues/3242?journal_id=79462018-10-22T06:25:21ZAntonio León
<ul><li><strong>Asignado a</strong> cambiado <i>Pascal Carrie</i> por <i>Jaime Ortiz</i></li><li><strong>Versión prevista</strong> establecido a <i>4.03</i></li></ul> Gong - Funcionalidad #3242: Incluir estos textos de gestión documental en el archivo de traducciónhttps://gong.org.es/issues/3242?journal_id=79742018-11-06T17:51:40ZJaime Ortiz
<ul><li><strong>% Realizado</strong> cambiado <i>0</i> por <i>90</i></li></ul><p>Se hacen las siguientes modificaciones:</p>
<ul>
<li>Se incluye en files_to_traslate db/ y db/migrates.</li>
<li>Se modifican algunos textos del seeds inicial.</li>
</ul>
<p>El problema es que esos textos no se "traducen" por que son textos de las entidades guardadas en la BBDD. Es decir, si el espacio se ha creado con una descripcion X, esta no aparecerá traducida poesteriormente. En el proceso de crear estas entidades tienen que estar su nombre traducido.</p>
<p>Aparte de crear la instancia de GONG con el locale (ejemplo: "pt") adecuado, quiza es que las traducciones no se encontraban disponibles en el fichero de traducción, cuando se crearon las instancias de GONG</p>
<p>Si esto sucede a varias instancias se podría crear una tarea para cambiar en bases de datos los nombres y descripciones de estas entidades que se crearon mal en la creación de la instancia.</p>
<p>NOTA: No lo he comprobado pero puede ser que los nombres de algunos espacios no se puedan cambiar por que estén siendo utilizados dentro del codigo. (Ejemplo: espacio "Proyectos")... tendría que comprobarlo.</p> Gong - Funcionalidad #3242: Incluir estos textos de gestión documental en el archivo de traducciónhttps://gong.org.es/issues/3242?journal_id=79922018-11-13T10:56:02ZJaime Ortiz
<ul><li><strong>Estado</strong> cambiado <i>Nueva</i> por <i>Resuelta</i></li></ul>